Главная Публ. О предприятии Продукция Проекты Документация
 

Данная статья размещена исключительно в ознакомительных целях.
ОАО "Электроагрегат" к размещенной информации не имеет ни какого отношения и за ее достоверность не несет ни какой ответственности.

Открытие агентства переводов.

В наше время, когда сотрудничество между фирмами-резидентами различных государств активно развивается, всё большую популярность приобретает такой вид деятельности, как услуги по профессиональному переводу. На это особо влияет тот факт, что талантом к изучению иностранных языков одарён далеко не каждый.

Поэтому при хорошем уровне владения хотя бы одним иностранным языком или просто наличии неплохих организаторских способностей имеет смысл подумать об организации такого весьма прибыльного бизнеса, как агентство переводов.

Для начала необходимо получить статус юридического лица. Чаще всего агентство переводов регистрируют в виде ООО. Специальная лицензия для осуществления такой деятельности не требуется, поэтому после регистрации можно сразу переходить к выбору помещения для офиса, удачное расположение которого весьма важная составляющая успеха.

Самым выигрышным вариантом будет офис в центре города, вблизи от остановок общественного транспорта или станцией метрополитена. Наибольшую прибыль приносит работа с корпоративными клиентами, поэтому помещения в 20 кв.м. будет достаточно.

Далее необходимо оборудовать рабочие места для себя и наёмных работников. Понадобятся несколько столов со стульями, шкаф для документов. Из оборудования: компьютеры, сканер, принтер, копировальный аппарат и телефон-факс. Необходимо также заказать наружную вывеску и разместить рекламу в печатных изданиях. Всё обустройство офиса обойдётся в сумму около $3000.

Открывая агентство переводов, важнейшим шагом будет подбор сотрудников. Дело в том, что опытные профессиональные переводчики редко остаются без работы и либо открывают своё дело, либо уже работают в крупных агентствах. Поэтому вполне вероятно, что придётся иметь дело с молодыми специалистами из лингвистических ВУЗов. Но в этом есть и положительный момент: уровень современной языковой подготовки достаточно высокий, да и платить специалистам без опыта на начальном этапе можно меньше. Иногда лучше начинать работу, имея нескольких внештатных сотрудников, а затем уже принимать наиболее способных и исполнительных из них на постоянную работу в офисе.

Агентство переводов может быть как узконаправленным, когда переводы осуществляются только по одному языку, так и мультинаправленным, при котором каждый сотрудник отвечает за переводы на определённый язык.

Прибыльность агентства зависит от вида услуг перевода и их сложности. Самыми прибыльными являются устные переводы, особенно синхронные. В час за такую услугу можно получить около $60. Также неплохо оплачиваются переводы текстов технической и юридической направленности - до $35 за страницу в зависимости от шрифта.

Заслужив хорошую репутацию на разовых услугах, можно добиться заключения договора с корпоративным заказчиком на определённый проект, за который можно получить $3000-5000.



  
Автономные источники
Резервные источники
Сварочные агрегаты
Генераторы
Преобразователи частоты
Товары народного потребления

Быстрый переход:


  

Тех. информация